El Papa rechaza eliminar la palabra Navidad en un documento de la UE

El Papa Francisco consideró un “anacronismo” o un “laicismo aguado” el querer eliminar las referencias a la Navidad que aparecieron en un documento de la Unión Europea sobre recomendaciones de lenguaje políticamente correcto e inclusivo y que fue posteriormente retirado.

Así se refirió a esta polémica durante la rueda de prensa ante los periodistas en el viaje de regreso de su viaje a Grecia y Chipre.

«Es un anacronismo. En la historia ha habido tantas dictaduras que han intentando hacer esto, como el nazismo o el comunismo. Es una moda, es un laicismo aguado pero esto no ha funcionado», dijo.

La polémica estalló cuando se filtró un documento interno de la UE que llamaba a utilizar un lenguaje inclusivo y no discriminatorio y entre las recomendaciones también estaba la de felicitar las fiestas y no «la Navidad» o también evitar referencias a «Jesús, María o José».

El documento también recomendaba, entre otras cosas, no utilizar en los discursos «Ladies and Gentlemen» («Señoras y señores») sino una frase más neutral, como «Dear Colleagues» («queridos colegas»).

Francisco añadió que la UE tiene que volver «al ideal de los padres fundadores de la unidad y no abrir el camino a las colonizaciones ideológicas porque podría dividir a los países y hacer fracasar la Unión Europea».

Añadió que cree que no era la intención de la UE, pero pidió “estar atentos a estas cosas” y “respetar la singularidad de cada país”

¿Alguna denuncia o solicitud? Dilo aquí